Navigation Menu
logo
  • service
  • about
  • contact
  • Blog
  • 日本語
Wed15

ボディグローブのランチ・クルーズ

Japanese Translation Service Hawaii :: in February 15, 2017 :: in ALL POSTS 全ての投稿, アテンド/コーディネート, 日本語ブログ全て, 通訳 :: 0 comments

Kanoa_II

コナの港カイルア・ピア発着のクルージングを運営する、ボディグローブ・ハワイ。

沿岸の風景を眺めながらハワイ島の歴史を学べるランチ・クルーズに参加しました!

(本日は通訳がいなくて案内は全て英語。)

Kanoa II でいざ出発!

IMG_4783 2

見慣れたアリイドライブも海上から見ると情緒ある街に見えます(笑)。

ケアラケクアに近づくにつれ、古代から変わらない風景に

断層の模様、怒りに満ちたペレの顔に見える。

KealakekuaCoastPeleKealakekua

ジェームズ・クックが1779年にハワイ上陸の際、自分の力をハワイアンに見せつけるために撃った大砲の跡が残っている崖。

BodyGloveLunchCruise2

ハワイアンの信仰が運命を左右したキャプテンクックの最後の話は非常に興味深いので、ぜひ調べて読んでください。

ボディグローブの親切で頼りがいのあるスタッフ。安心してクルージングを楽しみました!車椅子でも参加できます。

マハロ!!



japanese translate service hawaii

© Kepani Services.